
Carpideira
Wehklagen vor dem aufgebahrten Verstorbenen
mit den Angehörigen in der
Câmara ardente
(Brennkammer)
Der Ort, wo sich die
Seele des Toten in Luft
auflöst
auf dem Land:
ein verdunkelter Raum im Wohnhaus des Toten
in der Stadt
ein Raum neben der Kirche
Aussegnungshalle
Melodien mit Tränen gesungen
Kummerlieder
für ein Büschel Weizen Lohn
"Ai, minha mãe....
porque me deixastes no mundo, minha mãe..."
Ach, meine Mutter,
warum hast Du mich zurückgelassen auf der Welt,
meine Mutter
Finnland
Land der Tränen
Das Weinen als Ausdrucksform
"rufen nach Stimmen"
bei Hochzeit und Beerdigungen
Päivi Paittola
Heulen statt Sisu
Finnlands traurige Seele ist dem Lebensgefühl eines Portugiesen sehr ähnlich!
via:
Geopedradas
(heute trauert die portugiesische Volksmusik)
Obrigado, Fernando Martins, Danke




0 Kommentare:
Kommentar veröffentlichen