
via
Auktion Versteigerung
Palácio do Correio Velho
(heutzutage in Farbe)
tempus fugit....
Nachrichten was das Menschsein betrifft












Übersetzung (Auszug)Die königliche Akademie der Wissenschaften von Lissabon , welche alles nur Mögliche unternimmt, um zu verbessern und zu erleichtern dem Landwirt die Feldarbeiten, den Zeitaufwand zu verringern, ohne das Leben des so nützlichen Landwirts zu riskieren, hat die Herstellung einiger Gadanhas Alemãs (Deutsche Sensen) in Auftrag gegeben, nach Muster, welche ihr Mitglied Joaquim Pedro Fragoso de Siqueira aus Sachsen mitgebracht hatte.Es wurde ein Test mit eben diesen Sensen angeordnet und dieses Vorhaben dem selben Mitglied übertragen.Dieser ließ zwei deutsche Soldaten kommen vom 7. Regiment des englischen Heeres, die mit Sensen umzugehen wußten.Eine Vorführung wurde gemacht auf den Grundstücken die am englischen Krankenhaus da Estrela sich befinden am26. Juli 1810Es gab dort so viel Weizen, wie ein Mann mit seiner Sichel kaum an einem Tag abmähen kann.Dennoch haben zwei deutsche Soldaten diesen Weizen in einer dreiviertel Stunde abgeerntet.Sensen schneiden, legen zu Büscheln und legen zur Seite das Getreide mit Perfektion.Ein Gadanheiro (Sensenmann) schafft in 1,5 Stunden, wozu ein Mann mit seiner Fouce (Sichel) einen Tag benötigt.Die Akademie konnte keine weiteren Vorführungen machen lassen, weil es kein Getreide mehr gab aber hofft, im nächsten Jahr diese Methode einzuführen.Es waren bei der Schau zugegen die Herren Doktoren.....Richter.....Kosmograph....Finanzamtsleiter.....

«No capitulo II que trata dos Cantores, tangedores e porteiros se a d'acreçentar que o Mestre da Capela, sendo possível seja clérigo, e quando concorrerem alguns em pertender este cargo coeteris paribus seja sempre preferido o clérigo, porque isto he mui decente, pois a elie toca o governo do cantochao no choro, o que não pode tazer o secular.Was Sänger, Interpreten und Wachpersonal angeht, wobei der Kapellmeister noch hinzukommt, soll es wo möglich ein Kleriker sein und wann mehrere sich um eine Stelle bewerben, soll das Amt -falls es ansonsten gleichkommt- stets mit Vorzug einem Kleriker gegeben werden, weil der sehr anständig ist und weil er die Regeln des Kirchenchors im Chor befolgt, was ein Sekularist nicht kann
















PAPAGENOPa - Pa - Pa - Pa - Pa - Pa - Papagena!WEIBPa - Pa - Pa - Pa - Pa - Pa - Papageno.DuettPa - Pa - Pa - Pa - Pa - Pa - Papagena! / Papageno!PAPAGENOBist du mir nun ganz gegeben?Então estas totalmente minha?WEIBNun bin ich dir ganz gegeben.Agora sou completamente dada para tiEleNun so sei mein liebes Weibchen!Sejas agora a minha mulhersinha queridinha!ElaNun so sei mein Herzenstäubchen!Sejas agora o pombinho do meu coraçãoAmbosWelche Freude wird das sein,Que alegria será aquiloWenn die Götter uns bedenken,Quando os Deuses vão pensar em nosUnsrer liebe Kinder schenken,Dando nos queridas crianças como prendasSo liebe kleine Kinderlein.Tais criançinhas pequininhas queridinhasNamoradoErst einen kleinen Papageno.Primeiro um Papageno pequenoNamoradaDann eine kleine Papagena.Depois uma Papagena pequenaPAPAGENODann wieder einen Papageno.A seguir um PapagenoElaDann wieder eine Papagena.A seguir mais uma PapagenaDuettEs ist das höchste der Gefühle,Eis o supremo das sensaçõesWenn viele, viele, viele, viele,quanda muitos, muitos, muitosPa, pa, pa, pa, pa, pa, genoPa, pa, pa, pa, pa, pa, genaDer Segen froher Eltern seinsão a benção dos pais alegresWenn dann die kleinen um sie spielen,Quando os pequenos brincam em volta delesDie Eltern gleiche Freude fühlen,Os pais assim sentem a mesma alegriaSich ihres Ebenbildes freun.felizes de verem os sosias delesO welch ein Glück kann grösser sein?Meu Deus, que sorte podia ser maior?





